Что стоит за переименованием русских сел в Киргизии

14 апреля 2026 года в Ошской области глава Киргизии общался с населением. В какой-то момент разговор зашел о названиях населенных пунктов, и президент страны Садыр Жапаров заявил буквально следующее: «Мы собираемся изменить названия деревень, имеющих сейчас русские названия. Завершим эту работу по всей республике в следующем году. Мы решили перестать называть деревни и муниципалитеты именами людей. Зачем мы даем такие названия?»
Информация о планах главы государства практически мгновенно облетела ведущие средства массовой информации. В частности, агентство kyrtag.kg со ссылкой на слова Жапарова сообщило, что руководство республики намерено полностью избавиться от русскоязычных топонимов. По данным издания, процесс дерусификации планируется завершить к концу 2027 года, а все населенные пункты, носящие русские названия, в ближайшем будущем получат новые, исключительно киргизские имена.
Тем не менее, как отмечают наблюдатели, сам факт того, что подобная тема вообще прозвучала из уст президента, вызвал широкий резонанс и породил множество вопросов о реальных намерениях киргизского руководства в языковой и культурной сферах.
Как отметил глава Евразийского аналитического клуба Никита Мендкович в своем телеграм-канале, в этой истории есть один любопытный нюанс: официальные лица так и не опровергли сам факт того, что президент говорил о планах отказаться от русских топонимов к 2027 году. «Не прозвучало ни “неудачно выразился”, ни “было плохо слышно”. Только размытое “вы не так поняли”. Этого, на мой взгляд, совершенно недостаточно», — выразил свое мнение эксперт.
Политолог уверен, что, если бы речь действительно шла о случайной оговорке или искажении смысла, последовала бы более четкая и однозначная формулировка, а не туманное опровержение через пресс-секретаря. Такая неопределенность, считает он, лишь усиливает тревогу и подозрения, что у киргизского руководства действительно есть планы по дерусификации, просто их пока не готовы обнародовать официально.
Официальные опровержения — это одно, а реальная жизнь — другое. В Бишкеке уже прокатилась волна переименований улиц с русскими и советскими названиями. В 2022 году в парламенте призывали переименовать районы столицы: Ленинский, Первомайский, Октябрьский и Свердловский — на киргизские. В начале 2025 года Жапаров подписал закон о переименовании нескольких сел: Большевик стал Баялы Исакеевым, Новодонецкое — Айтматовым, Теплоключенка — Ак-Суу.
Еще в 2011 году киргизская национальная комиссия по госязыку возмущалась: «Множество населенных пунктов носят имена неизвестных людей, сроду не имевших отношения к киргизам: Васильевка, Константиновка, Лебединовка… Неизвестно, какие подвиги совершили для киргизов эти пришлые люди на земле Манаса».
В беседе с ВФокусе Mail глава Евразийского аналитического клуба Никита Мендкович сообщил, что, согласно данным из его источников, в администрации президента Киргизии действительно обсуждался масштабный план переименований. В этом документе, в том числе, фигурирует переименование ряда объектов в республике, а также пересмотр роли русского языка. В качестве целевых сроков назывался период с 2027 по 2030 год.
Хотелось бы прямого заявления президента, что его неверно поняли и никаких переименований русскоязычных не будет. Плохо, что президент этого не сказал. Плохо, что, судя по его реплике, этот план до сих пор циркулирует в коридорах власти. Будем надеяться, что общественный резонанс заставит руководство республики отреагировать, — говорит эксперт.
Проблема депутата Шапарова, по мнению Мендковича, в том, что его правление во многом построено на попытке балансировать между политическими группами, и в прошлом очень большой вес набрала именно националистическая группировка.
«В коридорах власти, особенно в парламенте, стало больше малообразованных представителей бизнеса, для которых русскоязычная культура стала раздражителем, — пояснил он. — Русский язык в регионе — язык науки и образования, и для малообразованных людей, которые не смогли его выучить, это является указанием на их недостатки. Поэтому Шапаров и стремился всячески искоренить русский язык из оборота, устраивал публичные скандалы, пытался распекать людей, которые приходили в парламент и говорили на русском».
Касаясь позиции Российской Федерации в этом вопросе, Мендкович подчеркнул, что Москва не может и не должна брать на себя роль управляющего в отношении другого суверенного государства. «Есть мудрая поговорка: свою голову не приставишь, чужую жизнь не проживешь», — напомнил политолог.
В то же время, по его словам, закрывать глаза на тревожные тенденции в соседней дружественной стране Россия тоже не вправе. Именно поэтому Кремль продолжает поддерживать конструктивный диалог с руководством Киргизии по вопросам культурной и языковой политики, в том числе последовательно продвигая русский язык в регионе.
«Яркий пример такой работы — программа направления российских учителей в местные школы, призванная поддерживать и повышать уровень владения русским языком среди подрастающего поколения. Идеальный вариант — это поиск баланса между разными подходами», — резюмировал Мендкович.